9786255721280
683245
https://www.kitapova.com/ardisik-sanat-cizgi-roman-ve-cevirisi
Ardışık Sanat: Çizgi Roman ve Çevirisi
287.00
Çeviri bölümü öğrencilerinin ve öğretim üyelerinin yanı sıra çevirmenlerin ve çizgi romana meraklı
okurların ilgiyle okuyacağı 'Ardışık Sanat: Çizgi Roman ve Çevirisi' adlı eser, okurunu çizgi
romana ve çevirisine farklı bir gözle bakmaya, çizgi roman evrenini keşfetmeye davet ediyor. İnsan
zihninin işleyişiyle örtüşen metin ve imge merkezli ardışık çizgi roman anlatısı, ardışık sanat' olarak
adlandırılıyor. Eser, kuramsal çerçeveyi anlaşılır kılan zengin örneklerle okuru yeni keşiflere
çıkarıyor. Anlam arayışı konusunda gönüllü bir rehberlik işlevi üstlenen göstergebilim, çeviri
göstergebilimi, çok modluluk ve anlam evrilmesi dizgeselliği çizgi roman çevirisinde çok daha özel
bir anlam taşıyor. Çizgi romanın farklı anlatım yapısı, çizgi roman çevirmeninin 'homo semioticus',
başka bir ifadeyle 'anlamlandıran insan' kimliğiyle anılmasına olanak tanıyor.
Fransızcadan Türkçeye Red Kit çevirilerinin karşılaştırmalarıyla zenginleşen eser, Türkiye'deki
çizgi roman ve çevirisi çalışmalarına yeni bir soluk getirerek keyifli bir okuma edimi sunacaktır.
Çeviri bölümü öğrencilerinin ve öğretim üyelerinin yanı sıra çevirmenlerin ve çizgi romana meraklı
okurların ilgiyle okuyacağı 'Ardışık Sanat: Çizgi Roman ve Çevirisi' adlı eser, okurunu çizgi
romana ve çevirisine farklı bir gözle bakmaya, çizgi roman evrenini keşfetmeye davet ediyor. İnsan
zihninin işleyişiyle örtüşen metin ve imge merkezli ardışık çizgi roman anlatısı, ardışık sanat' olarak
adlandırılıyor. Eser, kuramsal çerçeveyi anlaşılır kılan zengin örneklerle okuru yeni keşiflere
çıkarıyor. Anlam arayışı konusunda gönüllü bir rehberlik işlevi üstlenen göstergebilim, çeviri
göstergebilimi, çok modluluk ve anlam evrilmesi dizgeselliği çizgi roman çevirisinde çok daha özel
bir anlam taşıyor. Çizgi romanın farklı anlatım yapısı, çizgi roman çevirmeninin 'homo semioticus',
başka bir ifadeyle 'anlamlandıran insan' kimliğiyle anılmasına olanak tanıyor.
Fransızcadan Türkçeye Red Kit çevirilerinin karşılaştırmalarıyla zenginleşen eser, Türkiye'deki
çizgi roman ve çevirisi çalışmalarına yeni bir soluk getirerek keyifli bir okuma edimi sunacaktır.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.