Anlamsızlık

Stok Kodu:
9786257027694
Boyut:
120-200-0
Sayfa Sayısı:
120
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2026-07-08
Çeviren:
Süleyman Doğru
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
Kitap Kağıdı
Dili:
Türkçe
%37 indirimli
230,00
144,90
9786257027694
733980
Anlamsızlık
Anlamsızlık
144.90
“Benim aklım yerinde değil.” Böyle başlıyor Anlamsızlık. Fakat bu cümle romanın anlatıcısına değil, onun düzeltmenliğini yaptığı rapordaki tanıklardan birine ait. İşsiz güçsüz, alkolik bir yazar olan anlatıcı karakterimiz bir arkadaşının yardımıyla başpiskoposluk sarayında geçici bir iş bulur: 1100 sayfalık bir tanıklık dosyasının düzeltmenliği. Masanın başına geçip ilk sayfayı önüne koyduğunda ise karşısına işte bu cümle çıkar. Askerlerin yerli köylerinde yaptıkları katliamlardan kurtulanların tanıklıkları, yaşadıkları korkunç olayları anlatış ve betimleyiş biçimleri zaten fazlasıyla karamsar ve paranoyak yazarımızı derinden etkiler. Bu arada bahsi geçen katliamların sorumluları da boş durmamaktadır, raporun ortaya çıkmaması için çoktan harekete geçmişlerdir. Katliamlar, örtbaslar, çıldırtan düşler, şiir gibi delilik cümleleri; Moya yine evinin kalbinden, Latin Amerika'dan bildiriyor. Süleyman Doğru'nun İspanyolca aslından çevirisiyle... Cehenneme iniş ve insanın nasıl insan olduğu hakkında bu kitap. Moya'nın muhteşem eseri Anlamsızlık'ı kesinlikle okumalısınız. — Junot Diaz Sanki Kafka ilham ve malzeme kaynağı için Latin Amerika'ya gitmiş gibi, ustaca kotarılmış bir ahlak öyküsü. — Russel Banks Moya'yı okuyanlar, onu şehir meydanında asmak için bastırılması zor bir arzu duyarlar. Aslında, bir yazar için bundan daha büyük bir onur hayal edemiyorum.” —Roberto Bolaño
“Benim aklım yerinde değil.” Böyle başlıyor Anlamsızlık. Fakat bu cümle romanın anlatıcısına değil, onun düzeltmenliğini yaptığı rapordaki tanıklardan birine ait. İşsiz güçsüz, alkolik bir yazar olan anlatıcı karakterimiz bir arkadaşının yardımıyla başpiskoposluk sarayında geçici bir iş bulur: 1100 sayfalık bir tanıklık dosyasının düzeltmenliği. Masanın başına geçip ilk sayfayı önüne koyduğunda ise karşısına işte bu cümle çıkar. Askerlerin yerli köylerinde yaptıkları katliamlardan kurtulanların tanıklıkları, yaşadıkları korkunç olayları anlatış ve betimleyiş biçimleri zaten fazlasıyla karamsar ve paranoyak yazarımızı derinden etkiler. Bu arada bahsi geçen katliamların sorumluları da boş durmamaktadır, raporun ortaya çıkmaması için çoktan harekete geçmişlerdir. Katliamlar, örtbaslar, çıldırtan düşler, şiir gibi delilik cümleleri; Moya yine evinin kalbinden, Latin Amerika'dan bildiriyor. Süleyman Doğru'nun İspanyolca aslından çevirisiyle... Cehenneme iniş ve insanın nasıl insan olduğu hakkında bu kitap. Moya'nın muhteşem eseri Anlamsızlık'ı kesinlikle okumalısınız. — Junot Diaz Sanki Kafka ilham ve malzeme kaynağı için Latin Amerika'ya gitmiş gibi, ustaca kotarılmış bir ahlak öyküsü. — Russel Banks Moya'yı okuyanlar, onu şehir meydanında asmak için bastırılması zor bir arzu duyarlar. Aslında, bir yazar için bundan daha büyük bir onur hayal edemiyorum.” —Roberto Bolaño
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat